1 00:00:26,600 --> 00:00:29,590 (Singing) We will not accept, we will not accept... 2 00:00:29,640 --> 00:00:32,470 Salary reduction We will not accept. 3 00:00:32,520 --> 00:00:35,310 We will not accept, we will not accept... 4 00:00:35,360 --> 00:00:37,630 Salary reduction We will not accept... 5 00:00:37,680 --> 00:00:40,430 We will not accept We will nt accept... 6 00:00:40,480 --> 00:00:42,830 Salary reduction We will not accept. 7 00:00:42,880 --> 00:00:46,390 This is not about speaking too many english 8 00:00:46,440 --> 00:00:51,510 Or about speaking through the nose 9 00:00:51,560 --> 00:00:56,510 We will not accept reduction on our salary. 10 00:00:56,560 --> 00:01:00,350 We cant be working and someone else is enjoying it. 11 00:01:00,400 --> 00:01:03,430 If we don't work, no money for them 12 00:01:03,480 --> 00:01:04,950 What did I say? 13 00:01:05,000 --> 00:01:07,990 No money for them 14 00:01:08,040 --> 00:01:11,030 We will not accept... we will not accept.. 15 00:01:11,080 --> 00:01:13,270 Salary reduction We will not accept... 16 00:01:13,320 --> 00:01:16,670 We will not accept... We will not accept... 17 00:01:16,720 --> 00:01:19,270 Salary reduction, we will not accept. 18 00:01:19,320 --> 00:01:28,840 . 19 00:03:47,800 --> 00:03:50,190 Vero 20 00:03:50,240 --> 00:03:52,120 I've missed you. 21 00:03:52,480 --> 00:03:53,760 Mistake 22 00:03:54,240 --> 00:03:55,920 Who is smiling with you? 23 00:03:57,160 --> 00:04:00,080 Wont you welcome me at least 24 00:04:00,280 --> 00:04:01,510 Did I send you anywhere? 25 00:04:01,560 --> 00:04:04,800 No tell me, Did I send you anywhere? 26 00:04:08,760 --> 00:04:09,950 Vero...-- 27 00:04:10,000 --> 00:04:12,030 ...you already know where I went to... 28 00:04:12,080 --> 00:04:13,310 I went to see ehm... 29 00:04:13,360 --> 00:04:14,720 Jay Jay right? 30 00:04:15,360 --> 00:04:17,000 What is wrong with you 31 00:04:17,840 --> 00:04:19,840 Everyday Jay Jay this Jay Jay that... 32 00:04:20,400 --> 00:04:22,350 Are you not tired? 33 00:04:22,400 --> 00:04:24,480 Goodluck are you not tired 34 00:04:24,800 --> 00:04:27,270 The last money we had for food in this house... 35 00:04:27,320 --> 00:04:30,720 ...is what you took to go and look for your 'almighty Jay Jay 36 00:04:32,240 --> 00:04:33,000 Vero... 37 00:04:34,240 --> 00:04:36,790 ...but you know this is what I love doing 38 00:04:36,840 --> 00:04:39,510 This is what I enjoy doing. 39 00:04:39,560 --> 00:04:43,190 YOu have turned me into a mad person that is always shouting 40 00:04:43,240 --> 00:04:46,360 They will not know that you are my only problem in this world. 41 00:04:46,960 --> 00:04:49,760 SInce I've known you, you have been following this football... 42 00:04:50,000 --> 00:04:51,640 ...giving me big big promises 43 00:04:52,520 --> 00:04:54,320 I am pregnant... 44 00:04:54,760 --> 00:04:56,560 ...Goodluck, pregnant. 45 00:04:57,400 --> 00:04:59,320 When this child comes, how will we cope? 46 00:05:00,600 --> 00:05:02,440 Jay Jay this, Jay Jay that... 47 00:05:03,280 --> 00:05:06,080 How will we feed this child, or take care of this child? 48 00:05:06,400 --> 00:05:07,080 Vero... 49 00:05:07,760 --> 00:05:09,800 Don't even Vero me. 50 00:05:09,960 --> 00:05:12,880 Am I not trying? 51 00:05:13,960 --> 00:05:16,520 Am I the only that will be sustaining this house? 52 00:05:17,840 --> 00:05:20,560 In short, my father wants to see you. 53 00:05:21,680 --> 00:05:22,680 Okay... 54 00:05:24,600 --> 00:05:26,080 ...what does he want to see me for? 55 00:05:27,240 --> 00:05:28,230 God! 56 00:05:28,280 --> 00:05:32,350 You impregnated someone's daughter and you are asking me why he is calling you? 57 00:05:32,400 --> 00:05:34,910 Or are you scared? 58 00:05:34,960 --> 00:05:36,760 Or did you do something wrong? 59 00:05:38,480 --> 00:05:41,280 Maybe he wants to find out if you re taking care of me. 60 00:05:41,960 --> 00:05:44,080 Or he wants to know if I am still alive. 61 00:05:44,960 --> 00:05:45,440 Vero... 62 00:05:45,920 --> 00:05:48,440 ...I'm sure you know that's not what I meant. 63 00:05:48,920 --> 00:05:52,320 Is it a cime to follow love and not a man that has money? 64 00:05:54,040 --> 00:05:57,040 I believe I would have been crying inside my 505 evolution... 65 00:05:57,360 --> 00:05:59,640 ...instead of crying inside this thing you call a house 66 00:06:00,120 --> 00:06:01,400 See, don't get me upset. 67 00:06:01,800 --> 00:06:04,200 I'm in a good mood today so don't get me upset. 68 00:06:04,880 --> 00:06:06,990 Just continue living your life. 69 00:06:07,040 --> 00:06:21,400 . 70 00:06:22,600 --> 00:06:23,400 Funke! 71 00:06:24,600 --> 00:06:25,470 Funke! 72 00:06:25,520 --> 00:06:27,280 Mummy I'm coming. 73 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Do I have to tell you it's your turn to wash the plates? 74 00:06:37,200 --> 00:06:38,600 Mummy it's not my turn oh. 75 00:06:38,760 --> 00:06:40,000 So whose turn is it? 76 00:06:42,360 --> 00:06:49,000 I helped Clement sweep yesterday so he promised to help me wash plates today 77 00:06:50,240 --> 00:06:50,920 Clement. 78 00:06:51,000 --> 00:06:51,680 Mummy 79 00:06:52,320 --> 00:06:54,160 She said it's your turn to wash plates. 80 00:06:54,360 --> 00:06:57,440 Mummy it's not my turn, I helped Theo wash his socks 81 00:06:57,560 --> 00:06:59,080 It's like you kids are not okay. 82 00:07:00,280 --> 00:07:01,280 Are you guys okay at all? 83 00:07:02,400 --> 00:07:03,600 You are playing with me right? 84 00:07:04,520 --> 00:07:10,000 And how many times have I told you that it is a womans duty to wash the plates? 85 00:07:15,920 --> 00:07:17,110 Dare make a sound. 86 00:07:17,160 --> 00:07:37,000 . 87 00:07:38,320 --> 00:07:39,840 My husband... 88 00:07:40,920 --> 00:07:42,760 ...you haven't touched your food. 89 00:07:43,520 --> 00:07:45,080 That little boy. 90 00:07:45,400 --> 00:07:47,640 He has no respect for anybody 91 00:07:47,800 --> 00:07:49,320 What is wrong with him? 92 00:07:49,880 --> 00:07:50,760 Clement? 93 00:07:52,920 --> 00:07:54,120 Which Clement? 94 00:07:55,720 --> 00:07:57,200 Clement, how? 95 00:07:58,760 --> 00:08:02,120 but...come to think of it... 96 00:08:03,200 --> 00:08:04,200 ...who is he? 97 00:08:04,840 --> 00:08:07,080 Who does he think he is? 98 00:08:07,480 --> 00:08:07,920 Eh... 99 00:08:07,960 --> 00:08:10,120 ...because he speaks english through the nose 100 00:08:10,640 --> 00:08:11,640 Hello gentlemen... 101 00:08:13,000 --> 00:08:15,040 Sorry to drop in on you this way 102 00:08:16,400 --> 00:08:18,000 of course it is not in my nature 103 00:08:18,560 --> 00:08:23,440 but it has come to my notice that there is a form of disquiet amongst the workers of this company. 104 00:08:24,480 --> 00:08:26,720 Now that's weird...but it's okay 105 00:08:28,360 --> 00:08:31,080 For those of you that have had close interactions with me, 106 00:08:31,400 --> 00:08:34,520 ...you will know that I don't take issues of staff welfare lightly. 107 00:08:35,000 --> 00:08:38,680 So it buzzes me what this is all about. 108 00:08:40,880 --> 00:08:43,480 but before I talk exactly what the problem is... 109 00:08:44,560 --> 00:08:48,320 ...I will like to drop a bit of advice on rumour pedling 110 00:08:48,680 --> 00:08:50,280 There is no rumour in Nigeria 111 00:08:50,840 --> 00:08:57,440 Loook, if you hear that the price of petrol is about to be increased... go and 112 00:08:58,360 --> 00:09:01,360 ...you better run and get petrol 113 00:09:02,640 --> 00:09:07,320 He now thinks he can talk to everybody and anybody anyhow. 114 00:09:08,960 --> 00:09:09,680 It's not done. 115 00:09:09,920 --> 00:09:10,920 It's not done. 116 00:09:13,240 --> 00:09:14,840 You have to take it easy. 117 00:09:15,800 --> 00:09:16,720 What did you say? 118 00:09:17,040 --> 00:09:17,840 Take it easy? 119 00:09:18,760 --> 00:09:22,320 Take what easy with that small rat? 120 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 What a pity. 121 00:09:26,400 --> 00:09:27,760 Education is good. 122 00:09:29,640 --> 00:09:30,800 Education is good. 123 00:09:30,840 --> 00:09:34,600 If I had gone to the University 124 00:09:37,080 --> 00:09:39,120 How can that small boy be my boss? 125 00:09:39,440 --> 00:09:40,440 It's not possible. 126 00:09:40,920 --> 00:09:43,080 He knows nothing. 127 00:09:43,800 --> 00:09:47,560 Now the boy wants to chase me out. 128 00:09:48,120 --> 00:09:49,760 Can you see that? 129 00:09:51,000 --> 00:09:53,360 God will provide another job. 130 00:09:54,960 --> 00:09:57,840 (Mocking) 131 00:09:57,960 --> 00:10:00,800 So I should now lose my gratuity 132 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 Eh...it is impossible. 133 00:10:04,640 --> 00:10:07,000 My husband, you have to be careful with him. Take is easy. 134 00:10:09,960 --> 00:10:11,760 He dares not. 135 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 What is that? 136 00:10:13,880 --> 00:10:15,520 What do you take me for? 137 00:10:15,680 --> 00:10:19,960 And I have repoted him to our boss. 138 00:10:20,160 --> 00:10:22,240 The Director in Abuja. 139 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 I have reported the matter. 140 00:10:23,760 --> 00:10:26,360 And they will look into the case 141 00:10:26,640 --> 00:10:28,400 They must look into the case 142 00:10:28,840 --> 00:10:30,280 Remember he is your boss. 143 00:10:31,040 --> 00:10:32,120 Don't say it again. 144 00:10:32,320 --> 00:10:33,960 Don't call him my boss. 145 00:10:34,080 --> 00:10:35,160 He is not my boss. 146 00:10:35,680 --> 00:10:37,080 Ah! What are you saying? 147 00:10:38,720 --> 00:10:43,280 Maybe this will make you understand what I am talking about. 148 00:10:49,760 --> 00:10:50,600 Me? 149 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 He wants to tuen an adult to a child. 150 00:10:59,360 --> 00:11:00,360 Suspension! 151 00:11:01,320 --> 00:11:03,760 So you will now sit at home without work and without pay? 152 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 My husband, what did you do? 153 00:11:05,600 --> 00:11:06,960 That is the same thing I'm asking 154 00:11:07,160 --> 00:11:08,000 I did not do anything. 155 00:11:38,240 --> 00:11:39,240 (Clears throat) You this child. 156 00:11:42,160 --> 00:11:43,120 What is your problem? 157 00:11:43,280 --> 00:11:44,280 Do you want to kill me? 158 00:11:54,720 --> 00:11:55,800 You and this football though. 159 00:11:56,520 --> 00:11:57,640 You want to be a superstar 160 00:11:58,440 --> 00:11:59,440 Like Jay Jay. 161 00:12:00,960 --> 00:12:01,760 Leave me alone. 162 00:12:21,920 --> 00:12:22,870 What? 163 00:12:22,920 --> 00:12:23,920 Let's go and sleep. 164 00:12:24,680 --> 00:12:26,240 Leave me alone, I want to watch football. 165 00:12:26,480 --> 00:12:27,880 Let's go and sleep before daddy will meet you here. 166 00:12:28,480 --> 00:12:29,800 Did I tell you to come and watch football? 167 00:12:30,080 --> 00:12:30,560 Go! 168 00:12:32,800 --> 00:12:34,480 If Daddy catches you, you are on your own. 169 00:12:34,720 --> 00:12:36,440 Fine! Fine! 170 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 Get out! 171 00:12:56,360 --> 00:12:59,440 Funke...you are here. 172 00:13:00,160 --> 00:13:02,400 Yes, I want to play football. 173 00:13:19,440 --> 00:13:20,720 Good afternoon sir. 174 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Good afternoon. 175 00:13:30,120 --> 00:13:31,840 I want to play football. 176 00:13:39,440 --> 00:13:40,080 Let me guess... 177 00:13:40,960 --> 00:13:43,200 ...your father wanted a boy, but ended up with you. 178 00:13:53,880 --> 00:13:54,680 What are you playing? 179 00:13:55,200 --> 00:13:57,840 Kick the ball, tap tap. Isn't that what I said? 180 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 You see. The boys have been working really hard. 181 00:14:06,240 --> 00:14:07,840 I told you, you will be impressed 182 00:14:09,560 --> 00:14:10,400 If you say so. 183 00:14:12,760 --> 00:14:15,480 Meanwhile, I'm going out of town on a business trip. 184 00:14:18,040 --> 00:14:19,280 See levels. 185 00:14:20,840 --> 00:14:22,200 Forget about that. 186 00:14:23,280 --> 00:14:25,760 I'm a businessman. There is money to be made. 187 00:14:26,360 --> 00:14:28,080 And that's something you should learn about. 188 00:14:41,600 --> 00:14:44,630 Coache or what do they call you. 189 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 Ibo! 190 00:14:46,960 --> 00:14:48,080 Hello Iya Wale. 191 00:14:48,800 --> 00:14:53,080 Please reserve your greetings. Dont greet me. 192 00:14:53,360 --> 00:14:55,400 Where is my money? 193 00:14:56,040 --> 00:14:59,400 Iya Wale... I will pay you. 194 00:14:59,600 --> 00:15:00,600 What is he saying? 195 00:15:01,480 --> 00:15:03,320 It is as if you don't understand 196 00:15:03,440 --> 00:15:04,760 I said you should give me my money. 197 00:15:04,920 --> 00:15:06,800 Give me my money, I want to go to the market. 198 00:15:07,000 --> 00:15:08,760 Is there a problem in that? 199 00:15:08,960 --> 00:15:10,480 Why wont pay me? 200 00:15:10,600 --> 00:15:12,520 Eehm...eehm... 201 00:15:12,680 --> 00:15:15,560 Eehm, what are you saying? 202 00:15:15,720 --> 00:15:19,520 Now listen, early tomorrow morning, I will be the first person you will see. 203 00:15:19,680 --> 00:15:20,600 What did I say? 204 00:15:20,760 --> 00:15:23,070 Early tomorrow morning, I will be the first person you will see. 205 00:15:23,120 --> 00:15:25,320 What is it? 206 00:15:26,960 --> 00:15:29,710 Even the lady you impregnated you can't take care of her. 207 00:15:29,760 --> 00:15:33,240 170naira that you are owing me you cannot pay. 208 00:15:34,200 --> 00:15:37,400 If you don't have money, mind your business.. 209 00:15:38,440 --> 00:15:39,640 Is it a curse? 210 00:15:39,760 --> 00:15:45,080 Listen, early tomorrow morning, I will be the first person you will see. Naked! 211 00:15:45,600 --> 00:15:47,440 I will arrive here naked! 212 00:15:47,640 --> 00:15:49,520 Thief, shameless man. 213 00:15:50,400 --> 00:15:51,310 Thief. 214 00:15:51,360 --> 00:15:52,360 Lazy fellow. 215 00:15:52,800 --> 00:15:55,240 Ah Ah. Is it a curse. 216 00:15:55,400 --> 00:15:57,870 Is it a curse, you keep incuring debt. 217 00:15:57,920 --> 00:16:00,440 If you don't have money for beancake, the, drink water. 218 00:16:00,560 --> 00:16:01,760 Nakedness again? 219 00:16:09,080 --> 00:16:10,640 Go and get me electric bulb. 220 00:16:13,160 --> 00:16:14,760 No. Funke sit. 221 00:16:15,800 --> 00:16:16,800 You this child... 222 00:16:17,360 --> 00:16:20,200 You ant to use that opportunuity to play football right? 223 00:16:20,480 --> 00:16:24,480 224 00:16:25,440 --> 00:16:25,960 Eh! 225 00:16:27,440 --> 00:16:31,070 Clement go get my purse Theo, go buy it. 226 00:16:31,120 --> 00:16:31,800 Funke! 227 00:16:54,440 --> 00:16:56,200 Ladies and gentlemen what an awesome control. 228 00:16:56,480 --> 00:16:58,830 We have never seen this kind skill since the history of Nigeria 229 00:16:58,880 --> 00:16:59,680 Whaty is happening? 230 00:16:59,880 --> 00:17:00,590 Ladies and gentlemen... 231 00:17:00,640 --> 00:17:01,430 ...and it's to the left... 232 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 ...now to the right 233 00:17:02,640 --> 00:17:03,520 ...then to the right again 234 00:17:03,760 --> 00:17:04,990 is this the moment we have been waiting for 235 00:17:05,040 --> 00:17:06,000 Ladies and gentlemen... 236 00:17:06,080 --> 00:17:07,310 ...this is it. 237 00:17:07,360 --> 00:17:08,440 and it is... 238 00:17:08,520 --> 00:17:09,790 Yes! 239 00:17:09,840 --> 00:17:10,960 Yes, ladies and gentlemen. 240 00:17:11,040 --> 00:17:11,840 How does she do it? 241 00:17:11,920 --> 00:17:12,870 She never misses a goal. 242 00:17:12,920 --> 00:17:14,230 About to play penalty to throwing. 243 00:17:14,280 --> 00:17:15,150 And she gets it. 244 00:17:15,200 --> 00:17:18,760 Yea! Ladies and gentlemen, this is it. 245 00:17:18,840 --> 00:17:21,030 Oh coach, what do you think about the game? 246 00:17:21,080 --> 00:17:22,480 Seeing that you have lost woefully. 247 00:17:27,960 --> 00:17:29,360 Flogging of life! 248 00:18:01,240 --> 00:18:02,550 -Yea yea, kick... -Yea yea yea... 249 00:18:02,600 --> 00:18:04,480 Pass the ball, I said pass the Pass the ball, I said pass the 250 00:18:04,640 --> 00:18:06,480 -I swear, I will remove you from that field -I swear... 251 00:18:06,600 --> 00:18:07,710 -Move it to him -Move it to him 252 00:18:07,760 --> 00:18:08,430 -Pass the ball -Pass the ball 253 00:18:08,480 --> 00:18:09,880 -I will remove you -Ah! 254 00:18:09,960 --> 00:18:13,160 I say pass theis goddam ball na what is all these? 255 00:19:22,240 --> 00:19:23,680 Can I join the team now? 256 00:19:25,800 --> 00:19:26,800 Ah ah! 257 00:19:28,280 --> 00:19:29,950 Why are you girls like this? 258 00:19:30,000 --> 00:19:30,840 Don't you have something to do? 259 00:19:30,880 --> 00:19:32,630 Some domestic chores that you have to do. 260 00:19:32,680 --> 00:19:33,080 Eh! 261 00:19:33,840 --> 00:19:35,160 Why are you here disturbing me? 262 00:19:35,680 --> 00:19:37,830 Next thing you will become pregnant! 263 00:19:37,880 --> 00:19:39,670 And then you will say your father wants to see me. 264 00:19:39,720 --> 00:19:41,960 And when I say why? You will say why shouldn’t your father want to see me? 265 00:19:42,120 --> 00:19:42,520 Eh! 266 00:19:42,680 --> 00:19:47,320 After that, the next thing I will hear is how I am owing you N170. 267 00:19:47,440 --> 00:19:51,830 Ordinary N170, you will be shouting over the whole world, for everybody to hear... 268 00:19:51,880 --> 00:19:52,880 ...about N170 269 00:19:53,480 --> 00:19:54,480 Baba Ibo! 270 00:19:56,800 --> 00:19:58,240 Where is that Igbo man? 271 00:20:00,960 --> 00:20:02,640 Baba Ibo! 272 00:20:03,760 --> 00:20:05,920 Where is that Igbo man? 273 00:20:08,040 --> 00:20:09,840 Ibo boy! 274 00:20:11,600 --> 00:20:14,670 Why are all of you looking ike this? 275 00:20:14,720 --> 00:20:18,880 Do you want to take photo? 276 00:20:19,280 --> 00:20:21,640 YOou, where is Ibo? 277 00:20:22,280 --> 00:20:25,200 He went to coach them at Airforce High School 278 00:20:25,760 --> 00:20:27,760 What is this business with Military men again? 279 00:20:29,320 --> 00:20:32,400 Anyway, that is where I will go and collect my money. 280 00:20:32,720 --> 00:20:36,240 Because he keeps owing me as little as N170 281 00:20:36,800 --> 00:20:42,280 If everybody is owing me, how will I be in business? 282 00:20:56,720 --> 00:20:58,240 Can I join the team now? 283 00:21:09,400 --> 00:21:11,320 What…What is it this time around? 284 00:21:13,280 --> 00:21:13,920 Eh? 285 00:21:15,200 --> 00:21:17,440 Can... can I join the team now? 286 00:21:20,040 --> 00:21:21,240 What is your name again? 287 00:21:21,480 --> 00:21:23,320 You know what, don't answer that. It's not important. 288 00:21:23,520 --> 00:21:28,200 What about my posture…standing here…gives you the impression that I have time for this nonsense? 289 00:21:28,880 --> 00:21:30,000 You see those boys? 290 00:21:30,320 --> 00:21:30,800 Eh? 291 00:21:31,920 --> 00:21:33,040 They are going abroad... 292 00:21:33,360 --> 00:21:36,240 ...to play football, professionally. 293 00:21:36,480 --> 00:21:38,160 Allow me to train them now! 294 00:21:47,440 --> 00:21:49,000 You know what, give me twenty. 295 00:21:50,520 --> 00:21:51,400 Ah... 296 00:21:52,160 --> 00:21:53,680 I don’t have N20 to give you. 297 00:22:10,280 --> 00:22:11,600 I'm tired. 298 00:22:14,040 --> 00:22:15,400 How many did you do? 299 00:22:15,840 --> 00:22:16,840 Eight. 300 00:22:20,240 --> 00:22:21,360 Run round the feild... 301 00:22:21,520 --> 00:22:22,240 ...five times. 302 00:22:26,040 --> 00:22:27,320 You know what make it 10, make it 10 303 00:22:27,600 --> 00:22:28,440 10 times 304 00:22:59,840 --> 00:23:00,520 Next 305 00:23:01,000 --> 00:23:01,840 … Alright let’s go. 306 00:23:02,920 --> 00:23:04,520 Ayo, you too? Eh? 307 00:23:05,320 --> 00:23:06,200 Next. 308 00:23:10,240 --> 00:23:10,880 So... 309 00:23:11,840 --> 00:23:12,840 ...what do you think? 310 00:23:16,120 --> 00:23:17,920 Is that the name of a TV show? 311 00:23:18,880 --> 00:23:20,720 What do you mean by what do I think? 312 00:23:21,280 --> 00:23:22,240 I need more. 313 00:23:22,840 --> 00:23:24,080 I can't see anything here 314 00:23:24,880 --> 00:23:26,520 Look, for what I'm paying you, 315 00:23:26,600 --> 00:23:28,480 you need to give me more than you are offering. 316 00:23:28,600 --> 00:23:30,280 Clearly you are not seeing what I am seeing. 317 00:23:33,200 --> 00:23:33,960 Wait... 318 00:23:35,040 --> 00:23:36,040 Wait a minute. 319 00:23:37,240 --> 00:23:39,280 Is this what I travelled all the way from Lagos for? 320 00:23:40,360 --> 00:23:41,800 For...for this? 321 00:23:42,040 --> 00:23:43,150 To see this? 322 00:23:43,200 --> 00:23:45,120 I understand, calm down I understand. 323 00:23:45,600 --> 00:23:49,400 Meanwhile... ehm...I hear that the Eagles are in town. 324 00:23:49,600 --> 00:23:53,120 I was gonna ask, have you spoken to Jay Jay about what we talked about? 325 00:25:31,720 --> 00:25:35,480 It was something else playing today ah, I am very good oh. 326 00:25:36,120 --> 00:25:37,400 What do you know about football? 327 00:25:37,480 --> 00:25:39,030 When did you even start playing football? 328 00:25:39,080 --> 00:25:41,800 Is it not the same football we used to play? 329 00:25:42,640 --> 00:25:44,200 See this one! 330 00:25:44,440 --> 00:25:48,270 I was playing today, as if I was playing since Mommy give birth to me! 331 00:25:48,320 --> 00:25:49,880 Even Coach said I am good 332 00:25:50,960 --> 00:25:53,880 Funke Funke! Funkie Funkie! 333 00:25:54,120 --> 00:25:56,600 You think football is like your girls play right? 334 00:25:56,800 --> 00:25:59,720 See, I learnt a lot today! 335 00:25:59,960 --> 00:26:01,680 Not all this that we have been doing. 336 00:26:01,840 --> 00:26:06,160 This one is professional football. 337 00:26:10,880 --> 00:26:11,880 Why are you laughing? 338 00:26:12,040 --> 00:26:14,560 Sorry. Isn’t it today you started playing. 339 00:26:14,760 --> 00:26:17,000 Who is professional there. 340 00:26:17,400 --> 00:26:20,070 Just don’t let Daddy catch you. 341 00:26:20,120 --> 00:26:21,120 Eh...eh... 342 00:26:22,120 --> 00:26:23,640 I know I can now play. 343 00:26:23,840 --> 00:26:26,600 I can even show you what Coach taught me today. 344 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Go and use the football now. 345 00:26:41,680 --> 00:26:42,640 Professional football! 346 00:26:57,400 --> 00:26:58,720 Oya wait. 347 00:26:59,640 --> 00:27:02,720 That’s Funke with the ball now, she dribbles one , she dribbles two 348 00:27:02,800 --> 00:27:05,200 Oh Wow that’s a wonderful one-two with Jay-Jay. Oh and it’s a ….. 349 00:27:05,280 --> 00:27:07,120 GOOOAAAALLLLL! 350 00:27:09,000 --> 00:27:11,710 -That was nice. - Yeaa, I told you. 351 00:27:11,760 --> 00:27:12,520 I didn't know. 352 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 I am stained 353 00:28:21,880 --> 00:28:23,080 Are you ready? 354 00:28:23,920 --> 00:28:26,160 -Yes…No. 355 00:28:28,480 --> 00:28:30,800 What are you doing that you are still sitting down? 356 00:28:31,440 --> 00:28:32,200 Nothing. 357 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Ah ah. 358 00:28:34,840 --> 00:28:36,280 Wait...You are lazy oh. 359 00:28:36,880 --> 00:28:39,760 Don’t tell me that small training that we did you are already tired. 360 00:28:39,920 --> 00:28:40,920 Ayo I am stained. 361 00:28:41,960 --> 00:28:45,160 If you are stained go house and have bath now. 362 00:28:47,480 --> 00:28:49,520 Its girl stuff you won’t understand. 363 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 Stop now! 364 00:28:58,240 --> 00:28:59,240 Sorry. 365 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 Ah! 366 00:29:05,560 --> 00:29:08,080 Take. Change to this one so that we can go home. 367 00:29:09,000 --> 00:29:10,520 I am going. Meet me on the way. 368 00:30:33,920 --> 00:30:36,320 And the sweet fellowship of the Holy Spirit ... 369 00:30:36,680 --> 00:30:38,760 ...be with us now and forever more 370 00:30:38,920 --> 00:30:39,800 Amen 371 00:30:41,080 --> 00:30:43,600 -Good morning everybody. -Good morning Sir 372 00:30:44,400 --> 00:30:45,000 Oya... 373 00:30:45,280 --> 00:30:47,160 Lets go get ready for school. 374 00:30:49,480 --> 00:30:51,960 Funke should wait. 375 00:31:00,160 --> 00:31:03,120 I really don’t have much to say to you. 376 00:31:05,040 --> 00:31:11,120 But I want you to understand that education is the way forward in life. 377 00:31:12,040 --> 00:31:13,520 Hope you are listening Funke! 378 00:31:13,720 --> 00:31:16,800 And if you take it for granted... 379 00:31:20,040 --> 00:31:23,720 You will eventually be working for those that are educated. 380 00:31:24,440 --> 00:31:27,600 And even much younger than you. 381 00:31:28,960 --> 00:31:33,320 If you want to become someone respectable in the future, 382 00:31:33,640 --> 00:31:36,560 then you must stay away from that football 383 00:31:37,240 --> 00:31:37,870 Yes... 384 00:31:37,920 --> 00:31:40,000 ! You have to forget about football totally 385 00:31:40,440 --> 00:31:41,680 And face your studies. 386 00:31:42,320 --> 00:31:43,640 Ad if you don't? 387 00:31:44,600 --> 00:31:46,520 Coache or what do they call you 388 00:31:46,680 --> 00:31:47,680 Step out here! 389 00:31:50,800 --> 00:31:55,560 -Welcome Sir. -Pocket your greeting. 390 00:31:56,400 --> 00:31:59,600 Now tell me do you have children? 391 00:32:00,200 --> 00:32:03,920 At least do you have on child? One. 392 00:32:05,280 --> 00:32:06,960 It is finished! 393 00:32:07,520 --> 00:32:09,760 So you don’t have, yes! 394 00:32:10,400 --> 00:32:18,400 That is the reason why you continue to distract other people’s children from going to school. 395 00:32:18,760 --> 00:32:19,640 Is that not so? 396 00:32:20,600 --> 00:32:23,200 -Sir actually -Shut up 397 00:32:23,320 --> 00:32:24,440 Did I ask you to talk? 398 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 Keep quiet! 399 00:32:26,760 --> 00:32:30,680 Oh oh oh oh! You think I don’t know you? 400 00:32:31,040 --> 00:32:35,960 Ah! I know you to well. Yes! 401 00:32:36,760 --> 00:32:43,670 You can no longer play football. Yes, you can no longer play football. 402 00:32:43,720 --> 00:32:52,760 But you still continue to shout. Up and down. Eveywhere. 403 00:32:53,000 --> 00:32:55,560 Even as a Coach, as a Coach 404 00:32:56,120 --> 00:32:57,240 are you not a failure? 405 00:32:57,440 --> 00:32:58,400 What have you achieved? 406 00:32:58,640 --> 00:33:01,120 Nothing! 407 00:33:02,280 --> 00:33:08,240 Now you want to bring that your failure on other people’s children. 408 00:33:09,600 --> 00:33:10,790 Let me tell you. 409 00:33:10,840 --> 00:33:14,560 Look at me, eyeball to eyeball. 410 00:33:14,640 --> 00:33:19,120 My daughter will be the last person you will train. 411 00:33:19,360 --> 00:33:20,680 You cannot train my own daughter. 412 00:33:21,120 --> 00:33:22,120 Is that clear! 413 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 You cannot! 414 00:33:23,400 --> 00:33:26,120 What is wrong with you? Were you sent to torment me. 415 00:33:26,360 --> 00:33:27,360 And let me tell you. 416 00:33:27,440 --> 00:33:32,200 Let this be the first and the very last time I will come and warn you. 417 00:33:32,720 --> 00:33:33,440 OK? 418 00:33:33,600 --> 00:33:38,510 If I ever see you … you 419 00:33:38,560 --> 00:33:40,640 Or your shadow near my daughter … 420 00:33:43,000 --> 00:33:45,360 That is when you will know… 421 00:33:45,640 --> 00:33:48,400 That is when you will know that a child should not play with fire. 422 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 I'm telling you. 423 00:33:50,040 --> 00:33:51,960 Nonsense! Just look at him. 424 00:33:53,880 --> 00:33:54,880 And you…lets go 425 00:33:56,080 --> 00:33:57,080 Let me see you there, then you will know. 426 00:34:05,840 --> 00:34:08,920 What happened? Why didn’t you come to training today? 427 00:34:10,160 --> 00:34:11,840 Your girl did not come for training today? 428 00:34:14,200 --> 00:34:16,280 Funke what happened now? 429 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 -Eh? -Nothing 430 00:34:18,080 --> 00:34:19,120 Ah ah come on. 431 00:34:19,480 --> 00:34:20,480 Tell me what happened? 432 00:34:21,880 --> 00:34:23,680 My father does not want me to play football. 433 00:34:24,600 --> 00:34:25,360 Why? 434 00:34:25,520 --> 00:34:30,800 He has threatened to take me to my uncle’s place in Ibadan if I keep playing. 435 00:34:31,240 --> 00:34:32,800 But that is unfair now. 436 00:34:32,960 --> 00:34:34,920 Why would he want to send you there? 437 00:34:35,360 --> 00:34:39,800 He said football is for boys and does not want me to play. 438 00:34:54,040 --> 00:34:55,520 Now what is wrong with this one? 439 00:34:55,800 --> 00:34:57,120 Nothing. Nothing. 440 00:34:58,880 --> 00:35:01,640 Why is you face like that? 441 00:35:02,640 --> 00:35:04,320 I wouldn’t want you to go to Ibadan. 442 00:35:08,240 --> 00:35:10,040 Maybe you should stop playing. 443 00:35:20,000 --> 00:35:21,240 I have to be going. 444 00:35:23,360 --> 00:35:27,360 Before my father thinks I went to play football. 445 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 Funke! 446 00:35:42,440 --> 00:35:44,480 Finish that place and come here and clean here. 447 00:35:44,840 --> 00:35:45,840 Must I tell you every time. 448 00:35:47,240 --> 00:35:49,320 You better come and clean this place .., 449 00:35:51,440 --> 00:35:52,920 Oh my, hello! 450 00:35:55,000 --> 00:35:59,120 What is a beautiful damsel like you doing here all alone… Unattended. 451 00:36:01,280 --> 00:36:02,880 I know it must be frustrating for you. 452 00:36:03,160 --> 00:36:06,280 Don’t worry, it’s an opportunity for you to meet people like us. 453 00:36:07,560 --> 00:36:09,720 See, I am the most handsome man in this whole company. 454 00:36:11,280 --> 00:36:13,600 You confirmed it you confirmed it! 455 00:36:13,840 --> 00:36:16,840 See, I am a very successful young man. Ambitious! 456 00:36:16,920 --> 00:36:19,840 On level 5. I tell you. I tell you. 457 00:36:20,840 --> 00:36:23,920 Now see …. If … eh 458 00:36:24,320 --> 00:36:27,190 Go and do your work. And clean what you are supposed to clean now. 459 00:36:27,240 --> 00:36:31,560 See. This our cleaners they don’t want to see somebody success. 460 00:36:31,720 --> 00:36:34,640 When they see I am about to handle a precious jewelry like you. 461 00:36:34,720 --> 00:36:36,080 I said go and do your work now. 462 00:36:36,960 --> 00:36:41,680 Didn’t I say you should clean this place now. You clean this place what’s the problem. 463 00:36:45,960 --> 00:36:47,480 Good afternoon Sir. 464 00:36:51,920 --> 00:36:55,680 - After years - Sir? 465 00:36:55,880 --> 00:36:57,440 This is what they decided to do 466 00:36:58,360 --> 00:36:59,360 Sack Letter! 467 00:37:00,480 --> 00:37:02,240 Because I asked for my rights. 468 00:37:04,560 --> 00:37:08,120 Sack letter? That’s not fair. 469 00:37:09,240 --> 00:37:10,360 You know it’s not fair 470 00:37:12,000 --> 00:37:17,480 You know what. Let me talk to my fiancé and see what he can do for you. 471 00:37:18,080 --> 00:37:20,680 He is very passionate about protecting people’s rights. 472 00:37:21,160 --> 00:37:22,160 He is a good man. 473 00:37:23,080 --> 00:37:27,120 Does your fiancé know Mr. Peter? 474 00:37:28,600 --> 00:37:31,320 He is Mr. Peter 475 00:37:36,040 --> 00:37:37,480 Birds of the same feather…. 476 00:37:47,440 --> 00:37:48,440 -Theo. -Sir 477 00:37:50,640 --> 00:37:52,320 - This is for you. - Thank you sir. 478 00:37:55,480 --> 00:37:56,080 Clem Clem 479 00:37:57,120 --> 00:37:57,760 Clem Clem 480 00:37:59,040 --> 00:38:00,040 This is yours. 481 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 The family lawyer 482 00:38:06,680 --> 00:38:07,280 Funke. 483 00:38:09,760 --> 00:38:10,640 This is yours. 484 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Thank you, sir. 485 00:38:16,520 --> 00:38:17,360 You don’t like it? 486 00:38:19,280 --> 00:38:20,720 Funke, Don’t you like it? 487 00:38:22,040 --> 00:38:22,920 No sir. I like it sir. 488 00:38:24,000 --> 00:38:25,120 You must like it. 489 00:38:27,040 --> 00:38:30,120 By fire by fire, you must become a lawyer! 490 00:38:44,120 --> 00:38:47,960 Daddy is beating Ayo up and down. Kicking him anyhow. 491 00:38:48,800 --> 00:38:50,280 So what happened this time around? 492 00:38:50,520 --> 00:38:51,270 Nothing oh! 493 00:38:51,320 --> 00:38:51,960 Eh! 494 00:38:53,480 --> 00:38:54,310 What is happening? 495 00:38:54,360 --> 00:38:54,840 Eh! 496 00:38:55,400 --> 00:38:56,080 What is that? 497 00:38:56,480 --> 00:38:57,280 Nothing oh! 498 00:38:58,120 --> 00:38:58,880 From where? 499 00:38:59,240 --> 00:39:00,240 I...ehm... 500 00:39:00,600 --> 00:39:04,160 So you were … touching her? 501 00:39:04,200 --> 00:39:05,110 Nooo! 502 00:39:05,160 --> 00:39:05,720 Hey Shut up! 503 00:39:13,560 --> 00:39:15,360 He was just collecting his bag and … 504 00:39:21,840 --> 00:39:23,000 Daddy, what happened? 505 00:39:23,040 --> 00:39:24,040 What do you mean what happened? 506 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 Funke said you beat her friend. 507 00:39:31,880 --> 00:39:35,160 You would have reported the boy to his parents, rather than beating him. 508 00:39:47,040 --> 00:39:49,800 Why do you like taking laws into your hands. 509 00:39:50,680 --> 00:39:51,480 I read it. 510 00:39:52,840 --> 00:39:53,840 It says you lead a protest. 511 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 When did you become a union leader? 512 00:39:57,800 --> 00:39:58,800 My husband, you better take it easy. 513 00:39:59,480 --> 00:40:00,320 You better take it easy. 514 00:40:01,320 --> 00:40:03,800 Do you know he was touching her anyhow? 515 00:40:06,720 --> 00:40:11,200 Are you bringing this up so that we won’t discuss this your new position as union leader? 516 00:40:11,520 --> 00:40:12,550 Now you are abusing me 517 00:40:12,600 --> 00:40:13,550 I am not. 518 00:40:13,600 --> 00:40:14,550 Yes you are. 519 00:40:14,600 --> 00:40:15,390 I said I am not. 520 00:40:15,440 --> 00:40:18,560 I am just trying to say that you should try and take things easy 521 00:40:20,040 --> 00:40:24,040 I see. It is like I cannot find peace in my own house. 522 00:40:24,880 --> 00:40:25,640 All because of a job right? 523 00:40:25,880 --> 00:40:26,360 Right? 524 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 Are you angry now? 525 00:40:33,680 --> 00:40:34,520 My Husband. 526 00:40:36,200 --> 00:40:37,080 My Husband. 527 00:40:41,440 --> 00:40:45,640 You will be advising him and he won’t listen. 528 00:40:51,800 --> 00:40:53,480 -John -Boss 529 00:40:53,760 --> 00:40:58,520 Just don’t bother yourself. We will scale through. 530 00:40:59,440 --> 00:41:00,440 I pray oh. 531 00:41:00,880 --> 00:41:02,680 And how is Mr. Peter? 532 00:41:03,880 --> 00:41:06,400 Oga (Boss), that is still the worry 533 00:41:06,960 --> 00:41:08,000 He is still disturbing all the time. 534 00:41:08,320 --> 00:41:09,600 Don’t mind that Peter, 535 00:41:10,160 --> 00:41:13,120 I know they still need me in that place. 536 00:41:13,360 --> 00:41:17,040 That is true. They need you. 537 00:41:17,880 --> 00:41:21,120 By the way, what of Funke? 538 00:41:22,640 --> 00:41:23,600 Because I have not seen her… 539 00:41:23,800 --> 00:41:25,440 She still remain Funke... 540 00:41:25,880 --> 00:41:30,240 But now she is inside doing her homework. 541 00:41:30,640 --> 00:41:38,200 Because I have been seeing her around this Coach lately, so… 542 00:41:42,880 --> 00:41:43,240 Ah! 543 00:41:43,680 --> 00:41:44,680 Funke! 544 00:41:45,040 --> 00:41:46,040 Funke! 545 00:41:46,480 --> 00:41:47,480 Funke! 546 00:41:48,440 --> 00:41:49,440 Funke! 547 00:41:50,280 --> 00:41:51,280 Funke! 548 00:41:51,920 --> 00:41:52,920 Funke! 549 00:41:59,200 --> 00:42:01,870 Don’t even talk about it. She plays better than some people here. 550 00:42:01,920 --> 00:42:03,240 Better than who? 551 00:42:03,280 --> 00:42:03,720 You. 552 00:42:04,040 --> 00:42:05,430 I bet you can't even catch her penalty. 553 00:42:05,480 --> 00:42:07,680 And I bet I will catch both she and her penalty. 554 00:42:09,960 --> 00:42:11,000 Ok. Five penalties right? 555 00:42:11,120 --> 00:42:13,280 If she scores one. I won’t be a goalkeeper here again. 556 00:42:14,520 --> 00:42:15,870 -Two Goals. -One Goal. 557 00:42:15,920 --> 00:42:17,750 If she scores two goals, you will never keep here again. 558 00:42:17,800 --> 00:42:18,400 Yes. 559 00:42:29,320 --> 00:42:30,920 So why are they laughing at me 560 00:42:32,680 --> 00:42:35,840 If you score two goals against that guy, he will never be a goalkeeper here again. 561 00:42:37,520 --> 00:42:40,120 Lets go. I trust you. Don’t embarrass me. 562 00:45:09,120 --> 00:45:10,600 Good evening Sir. 563 00:45:17,920 --> 00:45:19,320 Good evening Sir. 564 00:45:51,280 --> 00:45:53,200 Good morning Sir. 565 00:45:55,320 --> 00:45:56,480 Sit down 566 00:46:02,840 --> 00:46:05,920 Gbenga, what is that? 567 00:46:08,880 --> 00:46:09,760 Bring it here. 568 00:46:20,720 --> 00:46:21,720 Stand there. 569 00:46:27,800 --> 00:46:30,440 Interesting. Very interesting 570 00:46:31,200 --> 00:46:32,160 Have a seat. 571 00:46:33,560 --> 00:46:34,440 You read this out. 572 00:46:36,440 --> 00:46:37,080 Come on! 573 00:46:43,960 --> 00:46:44,880 Ditto 574 00:46:46,240 --> 00:46:47,240 Dear Efe, 575 00:46:49,560 --> 00:46:54,000 I draw out my pen from the basket of love… 576 00:46:55,640 --> 00:46:57,680 …to write this letter to you… 577 00:46:58,400 --> 00:47:02,080 …to let you know how I have been feeling. 578 00:47:03,120 --> 00:47:05,360 My heart skips whenever I think of you. 579 00:47:08,360 --> 00:47:11,360 You are the butter in my bread. 580 00:47:13,240 --> 00:47:17,040 And the sugar in my tea. 581 00:47:19,040 --> 00:47:22,920 And without you I am dead. 582 00:47:24,480 --> 00:47:32,080 If I only have a minute to live, I will spend the whole sixty seconds just to tell you how much I love you. 583 00:47:33,640 --> 00:47:43,520 Remind me to remind you about reminding me to send you this reminder that reminds me of reminding you that I will always love you. 584 00:47:45,040 --> 00:47:45,960 Oh my god. 585 00:47:48,000 --> 00:47:54,120 Now I return my pen into the basket of love. 586 00:48:03,040 --> 00:48:04,480 Busola and Efe, 587 00:48:05,720 --> 00:48:06,720 come with me 588 00:48:13,400 --> 00:48:14,400 Funke! 589 00:48:29,400 --> 00:48:31,600 You, what are you hiding. 590 00:48:34,920 --> 00:48:38,480 Hmmm, read this for me. 591 00:48:42,200 --> 00:48:45,720 Efe, Busola, follow me. 592 00:48:50,240 --> 00:48:51,760 Iron Coat! 593 00:49:13,480 --> 00:49:14,160 Funke! 594 00:49:17,880 --> 00:49:18,640 Funke! 595 00:49:19,920 --> 00:49:20,640 Sir! 596 00:49:24,280 --> 00:49:27,480 Get up, get up 597 00:49:36,080 --> 00:49:37,600 I was going to ask… 598 00:49:40,160 --> 00:49:41,160 Do you like our school? 599 00:49:46,880 --> 00:49:48,040 You don’t like our school? 600 00:49:49,880 --> 00:49:51,560 No, no, no… 601 00:49:53,200 --> 00:49:57,400 -Yes, yes, yes sir, I like it. I like it. -Good. 602 00:49:58,760 --> 00:50:01,360 Now there is one thing I need you to understand about our school. 603 00:50:02,280 --> 00:50:05,160 Is that discipline is our core value. 604 00:50:06,200 --> 00:50:07,440 Isn’t that great? 605 00:50:09,320 --> 00:50:12,240 Yes…yes…yes, it is. 606 00:50:13,160 --> 00:50:19,000 That is why every child that comes to that school must be well dressed ad well behaved. 607 00:50:21,720 --> 00:50:22,720 Good. 608 00:50:29,560 --> 00:50:36,400 I don’t understand what you mean by raising a cheerleading team for he football team in the school 609 00:50:37,000 --> 00:50:42,520 Sir, its actually not just for football, it is for all the games in the school. 610 00:50:43,280 --> 00:50:44,280 All the games? 611 00:50:45,840 --> 00:50:49,230 We have lawn tennis, we have table tennis, we also have… 612 00:50:49,280 --> 00:50:53,160 Yes sir, I know they will even do better at board games. Trust me. 613 00:51:04,520 --> 00:51:05,280 Thank you, Sir 614 00:51:29,000 --> 00:51:30,840 Hello Hello 615 00:51:32,720 --> 00:51:33,720 Good evening Ma. 616 00:51:35,680 --> 00:51:37,160 Okay, hold on ma. 617 00:51:38,680 --> 00:51:40,600 Funke! Funke! 618 00:51:41,240 --> 00:51:43,120 Your Mums on the call. 619 00:51:57,920 --> 00:51:58,920 Hello 620 00:51:59,960 --> 00:52:05,200 (Praises) 621 00:52:05,400 --> 00:52:06,400 How are you? 622 00:52:06,520 --> 00:52:09,160 Mummy, I want to come back home. 623 00:52:12,600 --> 00:52:16,680 I don’t think your father will allow that to happen. 624 00:52:19,720 --> 00:52:20,720 Mummy… 625 00:52:22,080 --> 00:52:24,320 Try not to get yourself into any trouble 626 00:52:25,280 --> 00:52:26,440 Focus on your studies. 627 00:52:27,560 --> 00:52:28,560 You know your uncle. 628 00:52:30,280 --> 00:52:33,080 Remember we have just Theo and you after your brother’s… 629 00:52:35,360 --> 00:52:36,840 You father must not know that I called. 630 00:52:37,600 --> 00:52:41,760 Please Funke, be strong for me. 631 00:52:42,280 --> 00:52:45,480 Do you understand? I will call some other time. 632 00:53:35,600 --> 00:53:40,560 -Ah! -Sorry....sorry 633 00:53:43,680 --> 00:53:45,200 What is your problem? 634 00:53:46,960 --> 00:53:48,960 You need to stay away from ‘Iron Coat’. 635 00:54:08,240 --> 00:54:09,120 I can help… 636 00:54:10,920 --> 00:54:12,840 …but you have to help me too 637 00:54:25,440 --> 00:54:25,960 Come here. 638 00:54:27,120 --> 00:54:28,960 There are certain things I need to explain to you. 639 00:54:30,000 --> 00:54:32,040 Here. Stand here. 640 00:54:35,200 --> 00:54:39,720 You see, there is a manner in which we project ourselves. 641 00:54:40,440 --> 00:54:44,080 The same way we present ourselves at home… 642 00:54:45,280 --> 00:54:46,520 Yes Sir. 643 00:54:47,240 --> 00:54:50,800 You see, If you are going to live in this house… 644 00:54:51,640 --> 00:54:53,840 It is not as if you have a choice in that anyway. 645 00:54:54,160 --> 00:54:57,880 But under my roof you are going to learn to comport yourself. 646 00:54:58,640 --> 00:55:06,400 Under my roof there are certain etiquettes you have to follow when living in an academic environment. 647 00:55:07,960 --> 00:55:15,440 Under my roof you are going to learn to live exemplary roles to your peers and to your community. 648 00:55:16,560 --> 00:55:21,880 Under my roof you cannot carry your character and leave your manners behind. 649 00:55:22,040 --> 00:55:25,390 Or carry your manners and leave your character behind. 650 00:55:25,440 --> 00:55:26,160 Impossible! Lie! 651 00:55:26,440 --> 00:55:30,680 They go ‘pari-pasu’, hand in hand. 652 00:55:32,120 --> 00:55:35,800 Under my roof, everything I say is final. 653 00:55:36,240 --> 00:55:37,280 What did I say? 654 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 What did I say? 655 00:55:40,480 --> 00:55:44,760 Under my roof, everything I say is final. 656 00:55:47,360 --> 00:55:53,360 Sorry, under your roof, everything I say is final. 657 00:55:54,360 --> 00:55:55,360 What a pity! 658 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 By the way, why are you wearing Christopher’s clothes. 659 00:56:07,040 --> 00:56:08,920 They are mine Sir. 660 00:56:10,600 --> 00:56:11,600 Impossible. 661 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 They are yours? 662 00:56:14,960 --> 00:56:16,280 Yes sir. 663 00:56:17,040 --> 00:56:19,640 How come? 664 00:56:21,600 --> 00:56:22,720 Now listen up! 665 00:56:23,400 --> 00:56:29,800 I need you to know that there is a fine line between being a male and being a female. 666 00:56:31,280 --> 00:56:34,640 Can you not follow the examples of Catherine. 667 00:56:36,560 --> 00:56:37,200 Yes sir 668 00:56:40,240 --> 00:56:44,800 Looking at you…from my perspective…I think you have lost it. 669 00:56:46,200 --> 00:56:47,480 You are lost. 670 00:56:49,080 --> 00:56:53,160 But I will advise you to remain a female 671 00:56:54,240 --> 00:56:55,150 Sir… 672 00:56:55,200 --> 00:56:56,200 That is that. 673 00:56:57,280 --> 00:56:58,560 I have said mine. 674 00:56:59,480 --> 00:57:00,280 Go. 675 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 Thank you sir. 676 00:57:18,840 --> 00:57:20,440 Good Morning Ma (Miss) 677 00:57:25,840 --> 00:57:29,080 Why were you making noise? 678 00:57:30,640 --> 00:57:31,960 What subject are you supposed to be having? 679 00:57:32,320 --> 00:57:33,520 Mathemactics 680 00:57:35,080 --> 00:57:36,070 Your teacher has not come? 681 00:57:36,120 --> 00:57:37,120 Yes ma. 682 00:57:37,280 --> 00:57:38,520 Is that why you are making noise? 683 00:57:40,280 --> 00:57:41,280 Settle down. 684 00:57:44,200 --> 00:57:47,430 I don’t want to hear any noise, do you hear! 685 00:57:47,480 --> 00:57:48,480 Yes ma. 686 00:57:52,160 --> 00:57:55,280 If I call your name, stand up. 687 00:57:58,040 --> 00:57:59,040 Busola. 688 00:58:05,080 --> 00:58:06,080 Chinwe. 689 00:58:09,600 --> 00:58:11,600 Agnes. 690 00:58:14,960 --> 00:58:16,680 Where is my namesake? 691 00:58:17,480 --> 00:58:18,840 Kate, Stand up 692 00:58:23,200 --> 00:58:25,600 Funke and Maggie, all of you follow me. 693 00:58:30,960 --> 00:58:32,800 Quickly. 694 00:58:36,320 --> 00:58:37,400 Good afternoon Mr. O 695 00:58:37,960 --> 00:58:38,920 Good afternoon. 696 00:58:39,320 --> 00:58:40,440 Where are you taking them? 697 00:58:41,800 --> 00:58:44,680 These are my cheerleading girls. 698 00:58:45,200 --> 00:58:46,200 Cheer what? 699 00:58:47,800 --> 00:58:49,720 The…cheerleading squad 700 00:58:51,360 --> 00:58:52,680 I already told you about this sir. 701 00:58:53,160 --> 00:58:56,000 Oh…Yes I remember, I remember. 702 00:58:56,280 --> 00:58:57,240 Alright girls, let’s go. 703 00:58:59,240 --> 00:59:01,040 You stay. Go back to your class. 704 00:59:01,360 --> 00:59:04,080 No…they have to be in pairs. I’ve already paired them. 705 00:59:04,120 --> 00:59:05,760 Then pick somebody else. 706 00:59:06,800 --> 00:59:07,400 Go on. 707 00:59:08,120 --> 00:59:09,240 Enjoy yourselves. 708 00:59:12,280 --> 00:59:13,280 Go on. 709 00:59:14,600 --> 00:59:15,680 Cheerleading. 710 01:00:51,200 --> 01:00:53,000 Rita Law! 711 01:00:54,480 --> 01:00:56,400 Good. We are going to do it one more time. 712 01:01:00,440 --> 01:01:01,240 Funke. 713 01:01:03,040 --> 01:01:05,600 Drop your bag and join in 714 01:01:13,480 --> 01:01:14,480 Quickly. 715 01:01:19,200 --> 01:01:20,200 Okay! 716 01:01:21,480 --> 01:01:22,480 Here. 717 01:01:23,800 --> 01:01:25,840 We are going to do this slowly. 718 01:01:26,000 --> 01:01:29,120 Can we go? Slowly so that Funke can catch up. 719 01:01:29,760 --> 01:01:30,480 Alright girls. 720 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Big smile. 721 01:01:32,360 --> 01:01:42,680 Let’s go. One two three go. R-I-T-A-L-A-W. 722 01:01:43,120 --> 01:01:44,680 RITA LAW. 723 01:05:28,080 --> 01:05:29,080 Who did that? 724 01:05:29,680 --> 01:05:30,960 Funke! 725 01:05:38,960 --> 01:05:40,400 Come with me. 726 01:05:48,080 --> 01:05:49,240 Guy, I’m just imagining that competition. 727 01:05:58,400 --> 01:06:00,320 I heard you guys trained. 728 01:06:00,480 --> 01:06:01,480 Yes 729 01:06:02,920 --> 01:06:04,320 Can I join you? 730 01:06:10,640 --> 01:06:13,200 This girl is very funny oh. 731 01:06:14,320 --> 01:06:16,600 Well, I heard you can play ball. 732 01:06:17,600 --> 01:06:21,840 But on one condition. Only if you can show me your skills 733 01:06:44,040 --> 01:06:49,840 Too bad, you won’t be able to play with us in the South-West Semi Finals 734 01:06:58,280 --> 01:06:59,120 Funke! 735 01:06:59,960 --> 01:07:00,960 Coach 736 01:07:03,840 --> 01:07:05,360 So this is where you have been hiding? 737 01:07:06,320 --> 01:07:08,440 Yes this is where my Uncle stays. 738 01:07:08,520 --> 01:07:09,240 I see. 739 01:07:09,280 --> 01:07:10,640 He is a Principal here. 740 01:07:10,800 --> 01:07:11,480 Good. 741 01:07:11,840 --> 01:07:14,760 But that means my boys are coming to play and beat your school then. 742 01:07:14,880 --> 01:07:17,840 You can’t be so sure. Our team is good here too. 743 01:07:19,040 --> 01:07:20,280 Have you been practicing. 744 01:07:21,360 --> 01:07:22,360 Not really. 745 01:07:26,320 --> 01:07:28,600 So you have been too busy being a cheerleader huh? 746 01:07:29,440 --> 01:07:32,480 Well that means that my boys are now going to beat your boys for sure. 747 01:07:34,520 --> 01:07:36,120 Who is this one now? 748 01:07:37,160 --> 01:07:38,960 I don’t like guessing. Who is this? 749 01:07:44,320 --> 01:07:46,120 Ayo! 750 01:07:47,240 --> 01:07:51,520 So…you are now a cheer leader? 751 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 Wow! 752 01:07:54,400 --> 01:07:55,400 How are you? 753 01:07:56,560 --> 01:07:59,200 I’m fine. I’m fine. Thank you. 754 01:09:44,040 --> 01:09:53,600 Goal! 755 01:11:13,440 --> 01:11:21,560 Goal! 756 01:11:56,680 --> 01:12:00,280 Efe, come come come fast fast 757 01:12:00,920 --> 01:12:01,920 How far? 758 01:12:02,520 --> 01:12:04,720 Coach, Bolaji can’t continue anymore. 759 01:12:04,760 --> 01:12:06,680 I know. I know he is injured, so what’s up? 760 01:12:07,160 --> 01:12:10,750 I think, we have a new student that can play very well. 761 01:12:10,800 --> 01:12:11,590 - And he can play very well? - Yes 762 01:12:11,640 --> 01:12:12,640 - Are you sure? - If you want him I can bring him 763 01:12:12,960 --> 01:12:14,400 Go and bring him. Fast. Fast. Fast. Go and bring him. 764 01:12:48,440 --> 01:12:54,880 Funke you can do this. This is your moment. Go and take it! 765 01:13:41,440 --> 01:13:43,760 Nice one bro. Just try and play with more strength okay. 766 01:13:43,800 --> 01:13:45,640 More strength more strength. 767 01:13:51,120 --> 01:13:53,400 I am more disappointed in you 768 01:13:54,840 --> 01:13:57,320 So you mean you had the audacity to play that game? 769 01:13:59,480 --> 01:14:01,920 Remember what I told you about this family. 770 01:14:02,280 --> 01:14:06,120 That we pride ourselves on playing exemplary roles in the community. 771 01:14:06,840 --> 01:14:08,280 And you were nodding your head. 772 01:14:08,760 --> 01:14:14,360 And there I was thinking I was already knocking some senses nto your head 773 01:14:17,320 --> 01:14:22,920 Although we haven’t qualified for the South Western Finals, in ten years. 774 01:14:25,600 --> 01:14:27,000 But that’s not the point 775 01:14:28,640 --> 01:14:31,520 The homework is from chapter one and two. 776 01:14:31,880 --> 01:14:36,800 So make sure you gather everybody’s homework and have it in my office first thing tomorrow morning. 777 01:14:36,920 --> 01:14:38,600 - Chapter one and two? - Chapter one and two. 778 01:14:39,360 --> 01:14:40,920 - Go back to your class - Thank you 779 01:14:41,920 --> 01:14:42,640 Funke! 780 01:14:43,760 --> 01:14:44,240 Come here. 781 01:14:52,800 --> 01:14:53,840 What’s the matter with your leg? 782 01:14:59,480 --> 01:15:00,040 Follow me. 783 01:15:13,440 --> 01:15:14,440 Take it easy. 784 01:15:18,720 --> 01:15:19,720 You can talk to me. 785 01:15:21,240 --> 01:15:22,240 What is it. 786 01:15:24,080 --> 01:15:25,440 Its my uncle 787 01:15:27,560 --> 01:15:28,560 Did he beat you? 788 01:15:33,240 --> 01:15:36,360 He is angry with me because I played in the competition. 789 01:15:36,720 --> 01:15:38,240 He didn’t like that you played? 790 01:15:40,800 --> 01:15:42,160 But you helped the team win now. 791 01:15:42,880 --> 01:15:45,480 My father is against me playing football. 792 01:15:46,040 --> 01:15:50,120 That’s the reason why he told me to come and stay with my uncle. 793 01:15:56,840 --> 01:16:04,840 And but you too Funke. If you father and uncle don’t want you to play football. Then stop playing the football. 794 01:16:09,760 --> 01:16:12,240 This is my dream. 795 01:16:13,760 --> 01:16:15,880 This is what I want to become. 796 01:16:17,360 --> 01:16:19,040 I can do a lot with football. 797 01:16:19,560 --> 01:16:22,480 And I don’t want anybody to take that away from me 798 01:16:27,920 --> 01:16:29,080 I understand. 799 01:16:32,160 --> 01:16:38,000 The problem is this their generation. They are not bold. They are not spontaneous. 800 01:16:38,280 --> 01:16:40,240 Do they even know the meaning of having a dream? 801 01:16:43,520 --> 01:16:48,600 See, if football is what you want, you have to keep at it 802 01:16:49,360 --> 01:16:50,920 Don’t let anyone stop you. 803 01:16:53,240 --> 01:16:56,400 You’ll see. They will come around. 804 01:16:57,320 --> 01:16:59,800 That’s if Principal Oni, hasn’t already. 805 01:17:00,080 --> 01:17:03,680 You should see his face when you scored that goal 806 01:17:05,080 --> 01:17:06,200 What subject do you have now? 807 01:17:07,360 --> 01:17:08,360 Home Economics. 808 01:17:08,880 --> 01:17:10,200 Alright then, I trust you. 809 01:17:11,520 --> 01:17:13,760 Go and finish. And please take it easy. 810 01:17:24,240 --> 01:17:27,080 Theo… it is still blinking. 811 01:17:29,120 --> 01:17:30,120 Move it a bit. 812 01:17:31,600 --> 01:17:32,600 Yes…slowly slowly. 813 01:17:33,600 --> 01:17:36,400 Yes. It’s Okay. It’s Okay. 814 01:17:36,640 --> 01:17:37,760 Leave it like that. 815 01:17:40,080 --> 01:17:41,720 - Theo - Sir 816 01:17:47,120 --> 01:17:54,680 …and I wanted my school to win, but my father and uncle, the principal… 817 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 - What! Who am I seeing? - Funke! 818 01:17:58,400 --> 01:17:59,400 - Isn’t that Funke? - yes Sir. 819 01:18:01,040 --> 01:18:03,040 That is Funke on the television playing football 820 01:18:04,080 --> 01:18:06,040 Funke playing football?! 821 01:18:31,240 --> 01:18:33,720 You are still here? I thought you would have left by now. 822 01:18:33,760 --> 01:18:34,920 I changed my mind. 823 01:18:35,640 --> 01:18:37,870 Ah Okay! Well since you are still here… 824 01:18:37,920 --> 01:18:38,790 …I just though that you know… 825 01:18:38,840 --> 01:18:40,880 I changed my mind about that, as well. 826 01:18:41,600 --> 01:18:43,160 I have someone important today 827 01:18:43,320 --> 01:18:45,750 Haba! Is this about the percentage? 828 01:18:45,800 --> 01:18:50,440 Okay fine, don’t give me 30% any more give me 20%. I mean come on you are my guy now. Eh! 829 01:18:52,440 --> 01:18:54,160 You did not watch the news did you? 830 01:18:54,800 --> 01:18:58,960 Remember when I told you that the NFF was looking for female footballers for the national team. 831 01:19:00,360 --> 01:19:03,080 That girl I saw playing yesterday, against those boys 832 01:19:03,680 --> 01:19:05,520 In fact your boys 833 01:19:05,640 --> 01:19:10,360 If she can play that well against boys, I think I have golden opportunity here. 834 01:19:10,480 --> 01:19:13,160 Wait. You mean Funke. 835 01:19:13,520 --> 01:19:17,320 Yep. Talking about her. She will be my new signing. 836 01:19:18,960 --> 01:19:28,720 And to be honest, don’t take any offense. It’s just business. It’s not personal. Need to be smart. 837 01:19:29,120 --> 01:19:31,040 838 01:19:33,800 --> 01:19:35,040 Good morning my elder brother. 839 01:19:36,240 --> 01:19:37,200 Where is Funke? 840 01:19:40,520 --> 01:19:42,120 I saw her on TV… 841 01:19:42,720 --> 01:19:43,720 …talking football. 842 01:19:44,040 --> 01:19:47,800 Eh, Funke. Does she want to kill me? What did I do to her? 843 01:19:48,120 --> 01:19:57,640 And I really want her to become a lawyer so I can show those construction company that yes, Mr. Oni is indeed a lion… 844 01:19:57,840 --> 01:20:01,240 …but see what she is doing to me 845 01:20:01,880 --> 01:20:05,000 Let me ask you, what happened exactly… 846 01:20:05,320 --> 01:20:08,120 …because…did she run away from the house or what? 847 01:20:08,560 --> 01:20:14,000 Because I know she cannot do that in your house. 848 01:20:14,520 --> 01:20:19,440 Is that why you did not answer the greeting when I greeted you? 849 01:20:21,240 --> 01:20:27,640 I am finished. I am finished. Don’t you know that ends her responsibility as a woman? 850 01:20:28,280 --> 01:20:30,040 Now tell me … good… 851 01:20:30,080 --> 01:20:34,840 Which man will keep a footballer in his house as wife? 852 01:20:35,280 --> 01:20:35,960 Tell me now! 853 01:20:36,440 --> 01:20:39,480 Eh! Looking like a man with muscles. 854 01:20:40,920 --> 01:20:41,600 Elder brother, 855 01:20:42,080 --> 01:20:44,400 I thought you are only concerned about her grades. 856 01:20:45,680 --> 01:20:49,920 What are you talking about? How can she do well in school with football? 857 01:20:50,240 --> 01:20:51,240 It is not possible. 858 01:20:52,000 --> 01:20:54,720 What does she really want to contribute to the community now. 859 01:20:55,640 --> 01:20:57,400 Eh… who is she? She is not a boy 860 01:20:58,960 --> 01:20:59,960 Good afternoon Sir. 861 01:21:00,880 --> 01:21:01,880 This is that girl. 862 01:21:03,520 --> 01:21:04,520 I have good news. 863 01:21:06,920 --> 01:21:09,920 Can’t it wait can’t you see I have a guest! 864 01:21:10,960 --> 01:21:12,240 Trust me. This is very important. 865 01:21:13,920 --> 01:21:14,920 It’s about Funke. 866 01:21:17,040 --> 01:21:17,950 What about Funke? 867 01:21:18,000 --> 01:21:18,640 What is happening? 868 01:21:20,800 --> 01:21:21,840 That’s Funke’s father. 869 01:21:23,520 --> 01:21:24,520 Oh. 870 01:21:26,520 --> 01:21:28,120 Give me one second. 871 01:21:30,200 --> 01:21:32,040 (Whispers) Where did you meet this girl? 872 01:21:33,920 --> 01:21:35,440 Good afternoon Sirs. 873 01:21:35,720 --> 01:21:37,240 Good afternoon. 874 01:21:38,240 --> 01:21:41,800 Come…is that your new boyfriend? 875 01:21:44,240 --> 01:21:45,360 No sir. 876 01:21:46,880 --> 01:21:48,800 My name is Mike Da Silva 877 01:21:49,120 --> 01:21:51,320 I am a football agent and friends with Coach. 878 01:21:53,160 --> 01:21:54,200 Coach? 879 01:21:54,840 --> 01:21:58,680 So I came down here to look for some of this boys but I found something else. 880 01:21:59,000 --> 01:22:00,280 I found Funke. 881 01:22:02,240 --> 01:22:04,840 And she is an amazing football talent. 882 01:22:33,200 --> 01:22:48,760 GOAL!!!!!! 883 01:22:51,040 --> 01:22:55,280 From what I have seen so far, any academy will love to have her. 884 01:22:55,360 --> 01:23:00,920 She is that good. So all I need is your approval and someone to sign the release form. 885 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 What about her academics? What will happen to that? 886 01:23:07,520 --> 01:23:10,080 There is a school at the academy, she will be just fine. 887 01:23:11,840 --> 01:23:12,680 Interesting. 888 01:23:14,760 --> 01:23:17,720 Don’t look at me. Don’t look at me. I am not signing any form 889 01:23:17,800 --> 01:23:19,800 Can Coach sign for me? 890 01:23:22,520 --> 01:23:24,640 Sir, I know you don’t like me… 891 01:23:24,920 --> 01:23:25,680 Yes. 892 01:23:25,840 --> 01:23:31,720 …But I have worked with Funke, I have trained her and I know she will do exceptionally… 893 01:23:31,760 --> 01:23:33,040 I said I will not sign. 894 01:23:33,800 --> 01:23:35,510 I am not signing anymore form. 895 01:23:35,560 --> 01:23:36,200 Football? 896 01:23:36,320 --> 01:23:38,560 (Mocking) Not Football. Its Footbowl.